АКЦИЯ
МЕСТА
Диктант и TruD всё перетрут
Зачем иностранцы сдают тест на знание русского языка →
ИСТОРИИ ИЗ СТРАН
ЛЮДИ
Тотальный и доступный
Как незрячие и неслышащие люди пишут диктант →
Земля, как слышно? Запись получили, готовы писать
Как пишут Тотальный диктант на МКС →
Язык до Таллина доведет
Как тотальный экипаж путешествовал по городам →
Через диктанты к звездам
Как знаменитости ежегодно читают тексты Тотального диктанта →
Спишется —слюбитсяnew
Истории людей, которые нашли любовь благодаря Тотальному диктанту →
Диктант читать — скуки не знатьnew
5 историй нетипичных диктаторов →
Опять двойкаnew
Истории участников акции, которые не сдаются →
«На обороте бланка кто-то написал „Евгений Германович, вы изверг“»new
Четыре писателя — о том, как создавали тексты для Тотального диктанта →
Координатор всему головаnew
Истории организаторов акции — от Братска до Бостона →

Как создавался сайт-музей Тотального диктанта

люди
Тотальном
о диктанте
Слово
Второй сезон проекта об истории Тотального диктанта заканчивается. За последние два года команда акции и Высшей школы журналистики Томского госуниверситета собрали около 40 историй о самом нешкольном диктанте — об организаторах, филологах, волонтерах, участниках. Рассказываем, как появилась идея сайта-музея, почему на его страницах рисунки из бланков участников, как искали героев для материалов и будет ли третий сезон. 
«Окинуть взглядом тот путь, который мы прошли»
«Окинуть взглядом тот путь, который мы прошли»
«А не пора ли подвести итоги?» — подумала команда Тотального диктанта накануне 20-летия проекта в 2024 году. 

— Мы поняли, что уже есть возможности, моральное право оглянуться назад. И не столько итоги подвести, потому что это вроде не конец, а сколько просто окинуть взглядом тот путь, который мы прошли, — рассказывает пиар-директор Тотального диктанта Ксения Эрдман.

Фонд решил собрать «артефакты» — истории, которые накопились за 20 лет существования акции. Причем не только для тех, кто пишет диктант. 

— Многое стало забываться. Люди приходят и уходят. Сегодня человек, который приходит в Тотальный диктант как волонтер, может не знать, что проекту больше 20 лет, как он развивался, — объясняет директор Фонда «Тотальный диктант» Вячеслав Беляков.

В июле 2023-го идею летописи Тотального диктанта обсудили на стратегической сессии во Владивостоке. Решили, что проект нужен, но концепции не было. Команде акции не хотелось, чтобы сайт стал свалкой ссылок, картинок, текстов, о которых можно забыть после юбилея. 

Тогда координатор российских городов Татьяна Гончарова предложила обратиться к Высшей школе журналистики Томского госуниверситета (ВШЖ ТГУ). У факультета уже был опыт работы с форматом сайта-музея — такой проект сделали к 10-летию томского фестиваля уличного искусства Street Vision.

— В целом у нас уже были контакты [с ВШЖ]: в Томск привозили экспертов, устраивали встречи на факультете. Есть студенты и преподаватели, которые задействованы в организации акции. Я подумала, что это, возможно, как раз и есть та точка, где интересы диктанта и ВШЖ могут соединиться. Позднее оказалось, что это именно тот формат, который позволил продемонстрировать все грани проекта, — поясняет Татьяна Гончарова.

Встреча представителей факультета и Фонда прошла в декабре 2023 года. Формат сайта-музея утвердили. Позже эта история еще больше укрепилась: Томск стал столицей Тотального диктанта — 2024.
Директор Фонда «Тотальный диктант» Вячеслав Беляков.
Фото предоставлено Вячеславом Беляковым
Пиар-директор Тотального диктанта Ксения Эрдман.
Фото предоставлено Ксенией Эрдман
Координатор российских городов Татьяна Гончарова.
Фото предоставлено Татьяной Гончаровой
«На час попасть обратно в детство»
«На час попасть обратно в детство»
Работа над первым сезоном проекта о Тотальном диктанте началась в феврале 2024 года, за несколько месяцев до акции.
— О чем это явление — Тотальный диктант? Почему люди ходят и пишут его? Взрослый человек, у которого «стопятьсот» проблем, ипотеки, дети, начальники, прямо как в школе под диктовку записывает диктант. Это такая машина времени, благодаря которой человек возвращается в то время, когда у него не было этих проблем, когда он был просто ребенком. Когда мы поняли, что история именно об этом, начали строить концепцию, — говорит главный редактор проекта Марина Сенинг.
Над дизайном работали параллельно с текстами. Из идеи возвращения в прошлое, которая легла в основу концепции, появилась мысль разместить на главной странице рисунки и записки на полях, которые оставляли участники диктанта в разные годы.

— Нам отправили скриншоты [этих рисунков]. Некоторые были немножко детские, какие-то милые. Мы поняли: тут история о том, что взрослые могут на этот час попасть обратно в детство, — отмечает Марина Сенинг. 
Главный редактор и продюсер проекта Марина Сенинг.
Фото предоставлено Мариной Сенинг
Рисунки и пожелания участников Тотального диктанта.
Фото: «Тот самый телеграм-канал | Тотальный диктант»[1]
Как рассказывает арт-директор проекта Максим Ваганов, по изначальной задумке рисунки должны были встречаться не только на главной странице: «Была линия, что они будут размещаться в разных материалах по всему проекту. Но в итоге решили оставить так, как есть сейчас, чтобы не перегружать тексты большим количеством иллюстративного материала».

После «преамбулы» (главной страницы) на сайте дизайнеры сделали блок о 20-летии Тотального диктанта. Далее шла карта, на которой отмечали города, где проходил диктант. Это была «точка входа» в истории. «Наводишь на точку города, и у тебя выскакивает окно, где кратко описана история, а потом ты нажимаешь и попадаешь уже в саму историю», — рассказывает Марина Сенинг.

Как отмечает Максим Ваганов, структуру сайта намеренно сделали несложной: «Чтобы можно было выдавать по нескольку лонгридов в неделю». Дизайнеры также сделали таймлайн со всеми ключевыми датами, а внизу разместили кнопку «Пиши диктант» со ссылкой на регистрацию для участия в акции.
Один из макетов главной страницы.
Фото предоставлено Владимиром Мокрышевым
Арт-директор проекта Максим Ваганов.
Фото предоставлено Максимом Вагановым
«Все было на „новенького“»
«Все было на „новенького“»
Главный редактор проекта Марина Сенинг и редактор Владимир Мокрышев просмотрели материалы пресс-службы диктанта и новости об акции с 2004 по 2024 год, чтобы выделить «основные поинты». 
— Помню, сидели с Мариной Сенинг часа три-четыре, бесконечно смотря в монитор… Рабочий день закончился, пары прошли. В какой-то момент кто-то из нас сказал какую-то фразу, и мы залились истеричным смехом. Это тот смех, когда долго сидишь за работой и настолько устал, что любые фразы, телодвижения или звуки могут тебя вывести. В итоге так до конца дня не прекращали смеяться, — вспоминает Владимир.
После он собрал все темы в контент-план и отсеял второстепенные. В этом помогала команда акции.

— Когда мы собирали [сезон] в первый год, набор тем был неисчерпаем, потому что еще ни о чем не рассказывали, условно все было на «новенького». Мы ранжировали приоритетность тем для нас: что важно с точки зрения информационной повестки, календарного плана, общественной ситуации и так далее. Задавали направление в каких-то острых или непонятных темах, какие углы следует скруглить, оценивали возможные риски, — рассказывает пиар-директор Тотального диктанта Ксения Эрдман.

В итоге Владимир Мокрышев выделил около 50 тем. После отсеивания осталось 20 самых интересных. Хотя, как признается Владимир, с помощью такого количества материалов сложно было рассказать всю 20-летнюю историю Тотального диктанта — неосвещенными оставались небольшие события.

— Но в целом это отлично «мэтчилось» с концепцией проекта: 20 лет Тотальному диктанту в 20 историях, — говорит редактор.

К каждой теме составили примерный список экспертов и героев. И началась работа.
Редактор первого сезона Владимир Мокрышев.
Фото предоставлено Владимиром Мокрышевым
«Добавить хулиганства»
«Добавить хулиганства»
Всего в команде проекта было около 15 человек, большая часть — авторы-студенты. Первый текст для сезона написала Кристина Чердакова, которая тогда училась на четвертом курсе ВШЖ ТГУ. При планировании материала, который в итоге получил название «Списать нельзя подумать»[2], стало ясно, что «сухой журналистики» недостаточно. Важно было не просто перечислить даты и ключевые точки, а рассказать историю появления самого нешкольного диктанта в мире, добавив мнения, эмоции и отношения. 

Кристина Чердакова быстро прониклась проектом именно благодаря этому тексту. Хотя изначально это был вызов — и не только из-за приближающейся защиты диплома. 
Автор проекта Кристина Чердакова.
Фото предоставлено Кристиной Чердаковой
— Это был вызов себе как автору: а смогу ли? Сомнения рассеялись, когда я начала работать над первым текстом. Поднимала архивы начиная с 2004 года, брала интервью у Ильи Стахеева, одного из основателей диктанта. Меня поразило, что человек 20 лет назад все это начал, будучи студентом, и до сих пор остается в проекте, пусть и косвенно. Есть в этом что-то, из-за чего хочется быть причастным, — говорит Кристина Чердакова.
На протяжении сезона команда проходила через множество сложностей: то не удавалось найти героев для крутой темы, то эксперты отказывались от интервью или долго не отвечали, то автору не получалось раскрыть тему или — самое жизненное — срывались дедлайны.

— Когда писали о Тотальном диктанте за границей, необходимо было найти русскоговорящих, которые не живут в России, но все равно участвуют в диктанте. Это просто уровень «хард». Попробуй найти эти контакты… Наверное, это и было самым сложным и долгим, — отмечает Владимир Мокрышев.

Текст «Земля, как слышно? Запись получили, готовы писать»[3] о том, как писали Тотальный диктант на Международной космической станции, сделан по материалам из открытых источников. 

— Мы очень хотели связаться с космонавтами. И господи, чего мы только не делали. Писали помощнице космонавта, отправили ей вопросы. «Ковыряли-ковыряли» ее, а она не отвечала. Я писала запросы в «Роскосмос» от факультета, со всеми печатями… В итоге не получила никакого ответа. И нам пришлось собирать историю из того, что было, — рассказывает Марина Сенинг.

Случались и курьезы, связанные с фактчекингом, — проверять нужно было вообще все. Так случилось с текстом «Чем бы ни тешились, лишь бы текст диктовали»[4]. Одним из героев стал робот Николай, диктовавший текст в 2021 году в пресс-центре ТАСС в Новосибирске. Тогда некоторые медиа, освещая событие, поставили на картинку стоковую фотографию робота.
Как Николай «выглядел» в некоторых новостях и как все было на самом деле.
Фото: 4s-info.ru
— Авторы, которые писали этот текст, приносят подборку [интересных диктаторов], в том числе эту фотографию [робота]. Я думаю: «Вау, ничего себе, реально робот читал текст диктанта?» Начинаю проверять эту информацию, и оказывается, что робот вообще не имел физического воплощения. Это был просто голос, который заранее записали, — смеется Марина Сенинг.
Во время первого сезона Марина Сенинг и Владимир Мокрышев придумали выделять «рандомные части» текста в историях, прочитав книгу Джонатана Фоера «Жутко громко и запредельно близко». Отец главного героя отмечал маркером в газетах слова и выражения.

— Мы решили повторить, причем делать это, грубо говоря, рандомно. Почему? Специально не хотели никакого смысла сначала в эту идею вкладывать. Это было заигрывание с аудиторией. Оно было немножечко рваное, потому что такая, казалось бы, серьезная тема — Тотальный диктант, а вот добавить какого-то хулиганства, безалаберности — это опять-таки намек на школьную пору. И это практически никто не понял, — объясняет Марина Сенинг.

В целом проект был на «полном аутсорсе», как говорит Владимир Мокрышев. Команда Фонда проверяла только фактаж, не трогая логику и стилистику текста. 
Верстка материала «Списать нельзя подумать».
Фото предоставлено Максимом Вагановым
— Это было тотальное, как диктант, доверие,
— добавляет арт-директор проекта Максим Ваганов.
Масштаб и человеческие истории
Масштаб и человеческие истории
Тотальный диктант в 2024 году проходил 20 апреля. Сайт-музей, который планировали запустить 10-го числа, должен был стать промокампанией акции. Однако дату пришлось перенести: не все материалы успевали доделать. 

— И так получилось, что к моменту запуска было готово несколько историй. А этого было мало, чтобы запустить полноценный сайт. Что делать? Тогда мы придумали запустить лендинг (одностраничный сайт. — Прим. ред.), где рассказали, что скоро здесь будет большой сайт-музей Тотального диктанта, посвященный 20-летней истории, и сделали форму для регистрации на сам диктант. Очень красиво и логично решили эту проблему, — говорит Владимир Мокрышев.

В итоге сайт запустили к моменту начала диктанта 2024 года. Материалы выходили раз в неделю. 

— Главная задача сайта-музея — сохранить летопись Тотального диктанта. И все ожидания в первую очередь были связаны с этим. Мы хотели, с одной стороны, чтобы сайт показывал масштаб проекта, а с другой — продемонстрировать человеческие истории, из которых состоит Тотальный диктант. Мне кажется, это удалось, — говорит Вячеслав Беляков.

По мере выхода текстов появлялись идеи и предложения по «переупаковке» сайта. Например, изначально материалы можно было читать в любом порядке. Не было концепции линейного чтения. Из-за этого читатель не просматривал больше одного текста и уходил с сайта.

— Смотрели аналитику с помощью вебвизора, что и как читают. Поняв, что после чтения одного материала пользователь уходит, добавили блок «Читайте далее» со ссылкой на следующую историю. Для этого просили редакторов собрать все многообразие историй в какую-то линию. Мы выпустили материалов пять-семь, прежде чем сделали новый блок. После этого люди стали больше задерживаться, — поясняет Максим Ваганов.

Завершился первый сезон в июне. А в феврале 2025 года ВШЖ ТГУ получила запрос на второй сезон проекта — еще 20 текстов.
Первый макет сайта-«заглушки» (лендинга) до выхода проекта.
Фото предоставлено Максимом Вагановым.
Второй сезон проекта
Второй сезон проекта
— Было сложно, потому что я почти год, наверное, не редактировала такие объемные тексты. Наверное, месяца два-три втягивалась. Но помогло то, что был прошлый сезон — сложенные форматы историй, пул знаний, отношений, рекомендаций, — рассказывает Кристина Прошкина.

Выбрать темы для новых 20 историй помог старый список, который для первого сезона составили Владимир Мокрышев и Марина Сенинг. Однако в разгаре выхода второй части проекта файл исчез с диска. Пришлось вспоминать и придумывать новые темы.

Не обходилось без сложностей с подготовкой текстов. Один материал Кристина вовсе написала сама из-за проблем с автором. А «Диктант — и точка»[5] согласовывали с партнерами акции два месяца, хотя в итоге он получился «очень милый». Как рассказывает журналист Кристина Чердакова, которая продолжила работу и в новом сезоне, это был самый сложный текст из написанных.

— Сначала я не понимала, как выстраивать материал: я работала с историями людей, но не с историями компаний. Здесь важным было отделить корпоративную часть от той, что интересна людям. Приходилось снова и снова напоминать себе: я пишу для людей. Первый вариант текста сильно отличался от итогового. Я писала на сложном языке, официальном. Когда редакторы это увидели, сказали: «Потенциал есть, но давайте перепишем читабельно». Мне даже потом, когда перечитывала текст, казалось иногда, что сама не понимаю, что хочу сказать, — смеется Кристина Чердакова.

Завершается сезон в январе 2026 года. Как рассказывает Марина Сенинг, сезон во многом удался, хотя и не получилось реализовать все так, как хотелось. 

— Довольна ли я результатом? Не на 100%, потому что я вредный редактор. Получиться все не может никогда. Мы не всегда могли связаться с каким-то героем, не всегда получалось «доковырять» информацию. Много таких мелочей: например, когда фотография не та или не так встала. Они, наверное, широкой аудитории и незаметны, но для тебя, как для профессионала, имеют большое значение. Но в общем проект получился. За него не стыдно вообще, он полноценный, за что я благодарна каждому человеку, кто в этом участвовал, — говорит Марина.
Позицию редактора в обновленной команде второго сезона заняла выпускница факультета Кристина Прошкина, а главного дизайнера — преподаватель Николай Осипкин. К работе приступили в марте 2025 года. Материалы начали выходить уже в июне. 

Как рассказывает главный редактор проекта Марина Сенинг, в отличие от первого сезона процесс был отработан и «все шло по накатанной». Но не обошлось без форс-мажоров. Сайт в начале работы над новым сезоном «сломался» из-за обилия интерактивов на карте с «точками входа». Пришлось уйти в линейное меню. «Переупаковали» карту городов. Первый сезон показал, что материалы, которых уже было достаточно много, не помещаются в обозначенные рамки: появились тексты об акции в Антарктиде, космосе, других странах.

— Обновляли главную страницу, изменили карту: раньше это была карта России, теперь — всего мира. Спроектировали новую страницу, где есть разбивка всех историй по странам. По этой карте и странице читатель сразу может понять, что Тотальный диктант охватывает не только Россию, но и множество других стран, — рассказывает Николай Осипкин.

Команде Фонда такое решение понравилось — процесс чтения превратился в «маленькую геймификацию», как отмечает Ксения Эрдман. 

— Тыкаешь — там Северная, вот Южная Америка. Тут полярная станция, здесь какое-нибудь маленькое село в Сибири, а вот и Австралия. Появляется какой-то «запал». Можно взаимодействовать с ресурсом, когда ты не просто листаешь огромную «простыню» текстов, а у тебя есть игровой момент, — говорит Ксения. 

Периодичность выхода текстов уменьшили до нескольких в месяц.
Редактор второго сезона проекта Кристина Прошкина.
Фото предоставлено Кристиной Прошкиной.
Главный дизайнер Николай Осипкин.
Фото предоставлено Николаем Осипкиным
Любимые тексты команды проекта
Карточки перелистываются, когда вы кликаете на следующую
Любимые тексты команды проекта
Вячеслав Беляков
директор Фонда «Тотальный диктант», руководитель проекта
— Мой любимый текст[6] — о поселке, где не было ни одной тройки [только двойки]. История очень душевная, подчеркивает одну из главных мыслей, которую мы пытаемся донести: не страшно ошибаться. Диктант — это не о том, чтобы исправить ошибки, поставить в дневники всем оценки. Это о том, что нужно совершенствоваться во владении языком. Язык можно изучать всю жизнь, и даже если ты сегодня написал на два, тебя это не характеризует с плохой стороны. Наверное, Тотальный диктант — для тех, кто пишет на двойки, а не на пятерки
Кристина Прошкина
редактор второго сезона
— Это были монологи[7] авторов Тотального диктанта о том, почему они вообще ввязались в акцию, почему они решили написать текст. Во-первых, ты не каждый день редактируешь монологи писателей. Во-вторых, они очень жизненные, честные. Ты видишь этих писателей не как звезд, а как обычных людей, у которых есть свои интересы, которые тоже боятся, когда вокруг толпа поклонников. И еще мне понравился текст[8] о двоечниках, которые год за годом пишут диктант, но не сдаются
Владимир Мокрышев
редактор первого сезона
— Мне нравится текст «Мал поселок, да без троек»[9]. Для меня он получился очень теплым, искренним, каким-то даже уютным, а самое главное, этот текст показывает, что акция объединяет людей и мотивирует продвигать культуру языка даже в самых отдаленных уголках страны, где инфраструктура развита хуже, чем в городах, а возможностей меньше. Но людей это не пугает. Наоборот, придает диктанту в деревнях какой-то особый шарм. Я бы и сам хотел устроить себе такой ретрит
Кристина Чердакова
журналист
— Мне нравятся все тексты, и не потому, что я автор. Если выделять один, это «На обороте бланка кто-то написал: „Евгений Германович, вы изверг“»[10]. Алгоритм [работы с монологами] примерно одинаковый, но тексты получились совершенно разными благодаря тому, как поданы эти истории, каким языком, с какими деталями. Будь то Евгений Водолазкин или Марина Москвина, все авторы рассказывали историю с теплотой. И ты проникаешься ей сам, когда слушаешь, а потом пишешь
Марина Сенинг
продюсер и главный редактор проекта
— На самом деле я могу называть все тексты. Мне очень нравится текст[11] автора Варвары Фроловой о том, как пишут Тотальный диктант в деревнях. Текст[12] Кристины Чердаковой об истории появления диктанта — один из самых фундаментальных. Еще Кристина написала трогательный текст[13] об авторах Тотального диктанта. Я даже в какой-то момент чуть не прослезилась. Для всех авторов проекта это какая-то дорогая штука, и это история об очень личном
Ксения Эрдман
пиар-директор акции
— Я все истории читаю. Наверное, чисто по-человечески люблю историю[14] о «Хобостях», потому что это о моих друзьях. Я очень рада, что ее рассказали, потому что-то, что делают ребята, очень классно получается каждый год. Еще хороший материал — «Мал поселок, да без троек»[15]. Он мне нравится, потому что мы все-таки в основной массе городские жители. И действительно, мы слабо представляем, как все происходит в поселках, деревнях, пгт. История получилась очень настоящая
Будет ли третий сезон?
Будет ли третий сезон?
Второй сезон был логическим продолжением проекта, как отмечает Вячеслав Беляков. Чтобы охватить промежуток в более чем 20 лет, нескольких десятков материалов недостаточно. В первый год работы команде сайта-музея удалось коснуться только самых значимых точек развития Тотального диктанта. В акции спрятано гораздо больше историй.

— Мы пока не обсуждали [третий сезон], но в каком-то виде новый сезон точно будет. Я думаю, что, как и любая летопись, проект должен продолжаться. Сам сайт-музей стал историей, несмотря на то, что он выходит за рамки 20-летия Тотального диктанта, периода, который изначально задавался. Это живой организм, и, конечно, он будет развиваться. Думаю, есть еще много вещей, о которых можно рассказать, — говорит Вячеслав Беляков.

Как подмечает Марина Сенинг, систематизировать 20-летний опыт — важный шаг для дальнейшего развития проекта: «Чтобы понять, куда идти дальше, надо осознать, а что с тобой было, каков предыдущий опыт. Это касается как людей, так и каких-то проектов. И получается, мы помогли Тотальному диктанту это сделать. Я надеюсь, что сайт-музей помог [команде] что-то понять о себе. Ведь Тотальный диктант давно уже больше, чем просто диктант».

Эта история помогла и членам команды. И речь не только о «внутрянке» акции. Например, редактор Кристина Прошкина ни разу не писала Тотальный диктант и почти ничего о нем не знала. 
— У меня был стереотип, что Тотальный диктант — что-то для людей, которые много изучают русский язык. Спустя время я просто погрузилась в этот мир, проживала каждый текст, видела героев. У меня всегда было ощущение, что я интуитивно понимаю, как работает русский язык, но теперь хочется пойти и написать диктант в следующем году. Немножко грустно, что сезон закончился, потому что в этой мультивселенной еще очень много тем, — говорит Кристина Прошкина.
По словам Вячеслава Белкова, во многом проект не столько для нынешней аудитории, сколько для будущих участников и волонтеров. И через 10 лет будет даже более актуален, чем сейчас:

— Сегодня те, кто работает в Тотальном диктанте, еще помнят в принципе всю историю проекта. Но мы надеемся, что он будет жить много лет. Тогда будут новые люди, которые не связаны с первыми успехами акции. Есть истории на слуху (например, как диктант проходил в космосе), но есть истории, о которых просто так ты никогда не узнаешь. Конечно, эта летопись на будущее, чтобы история сохранялась. Собственно, это задача любого музея, и сайт-музей не исключение.