АКЦИЯ
МЕСТА
Диктант и TruD всё перетрут
Зачем иностранцы сдают тест на знание русского языка →
ИСТОРИИ ИЗ СТРАН
ЛЮДИ
Тотальный и доступный
Как незрячие и неслышащие люди пишут диктант →
Земля, как слышно? Запись получили, готовы писать
Как пишут Тотальный диктант на МКС →
Язык до Таллина доведет
Как тотальный экипаж путешествовал по городам →
Через диктанты к звездам
Как знаменитости ежегодно читают тексты Тотального диктанта →
Спишется —слюбитсяnew
Истории людей, которые нашли любовь благодаря Тотальному диктанту →
Координатор всему головаnew
Истории организаторов акции — от Братска до Бостона →

Как появилась конференция Тотального диктанта и зачем она нужна

Акция
Семь раз
один раз
кодифицируй
отмерь —
Научно-практическая конференция Тотального диктанта появилась более 10 лет назад. Пока участники акции пишут «стрейчевые окна» и заключают «и я думаю» в кавычки, филологи превращают эти промахи в научные статьи и словарные поправки. Рассказываем, как конференция диктанта помогает корректировать правила русского языка.
Первая школа Тотального диктанта
Февраль 2013 года. Под Бердском в детском лагере собрались первые участники школы Тотального диктанта — организаторы и филологи из Екатеринбурга, Уфы, Тулы, Тюмени, Москвы, Ясной Поляны, Красноярска и Барнаула. Всего чуть больше 60 человек. 

До 2013 года они общались дистанционно — организаторы из Новосибирска рассылали инструкции кураторам и филологам по электронной почте, а вопросы решали онлайн. В Бердске организаторы и филологи из разных регионов впервые встретились на пару дней. По словам Ольги Ребковец [1], прошлого руководителя фонда Тотальный диктант, школа должна была помочь «организовывать диктант на новом, еще более качественном уровне».

Школу разделили на две секции. Для организаторов спикеры рассказывали, как привлекать спонсоров, информационных партнеров и работать с госучреждениями. Филологи на своей секции обсуждали, как проверять тексты, готовить участников диктанта и каковы современные правила орфографии и пунктуации.

— Формат оказался новым и непривычным. До этого мы общались только дистанционно, а здесь впервые стало ясно, насколько важно встретиться лично и «подзарядиться» друг от друга накануне нового сезона. Для организаторов это было настоящей школой обмена опытом, для филологов — возможность впервые собрать отдельную секцию и обсудить язык, — вспоминает член Филологического совета Тотального диктанта и координатор филологов акции Наталья Кузнецова.
На первую школу Тотального диктанта собрались филологи и организаторы из Уфы, Стерлитамака, Тулы, Нарьян-Мара, Нижневартовска, Красноярска, Тюмени, Петровска, Москвы, Екатеринбурга, Кемерово, Иркутска, Железногорска, Карасука, Новокузнецка, Череповца, Барнаула, Ижевска, Рубцовска и Владикавказа
Фото: социальные сети ТД
Наталья говорит, что на секции для филологов была атмосфера «научного поиска». 25 участников обсуждали текст Захара Прилепина, написанный для диктанта 2012 года. В тексте были слова и конструкции, которые пишущие массово отделяли запятыми как вводные, хотя словари и справочники их такими не признавали. По словам Натальи Кузнецовой, никто не обвинял участников акции в неграмотности — напротив, все вместе рассуждали, почему возникает такое расхождение: это интуиция носителей языка, особенности речи или пробелы в словарях. 

Трудные случаи из текста сравнивали с похожими примерами из Национального корпуса русского языка. Филологи разбирали их один за другим: где-то ставили запятую, где-то нет; спорили, как трактовать, и вместе выносили решение — считать ли это ошибкой или допустимым вариантом. По ночам некоторые участники школы из Новосибирска делали «вылазки» в город «за интернетом» и искали новые примеры для споров.
Национальный корпус русского языка — это интернет-сервис, в котором собраны различные русскоязычные тексты. Он включает больше двадцати отдельных корпусов, более двух миллиардов словоупотреблений и более 80 тысяч текстов.
На встрече «Клуба анонимных филологов» обсуждали язык, шутили и рассказывали о своей «зависимости» от русского языка
Фото: chumoteka.ru
Первая школа Тотального диктанта была похожа на пионерлагерь, вспоминает Наталья Кузнецова. Она отмечает, что участники жили в одном домике посреди сосен и сугробов, ели в столовой «первое-второе-компот». По вечерам неформально разговаривали, шутили и собирались на встречи «Клуба анонимных филологов» — участники садились в кружок и откровенно рассказывали о своей «зависимости» от русского языка.

Для первой школы организаторы подготовили доклады. Так, например, профессор Новосибирского госуниверситета Наталья Кошкарева, специалист по русскому синтаксису и языкам народов Сибири, рассказала о «слове-фантоме» — «тундренный». По правилам прилагательные, образованные от существительных с помощью суффикса «-енн-», пишутся с двумя «н». Но в справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» «тундреный» обозначалось как исключение и было записано с одной «н».
— Мы тогда шутили, что «тундреный» — это от несуществующего глагола тундрить. Иначе почему оно должно писаться с одной «н», — вспоминает Наталья Кузнецова.
Однако данные Национального корпуса русского языка показывали обратное: слово в текстах практически не встречалось, а по правилу должно было писаться с двумя «н». Благодаря докладу Натальи Кошкаревой слово убрали из исключений и рекомендовали писать с двумя буквами «н». 

Зимой 2013 года текст будущего диктанта, который написала Дина Рубина, еще держался в секрете. Его знали только несколько членов Филологического совета. Они заранее проанализировали текст и подготовили синтаксические конструкции со схожей пунктуацией и орфографией. На конференции филологи из разных регионов разобрали эти примеры. Это позволило заранее договориться, как проверять работы участников и что считать ошибкой.
Как появились конференции Тотального диктанта? История за две минуты

Видео: социальные сети Тотального диктанта
Как школа стала научно-практической конференцией
Уже на следующий год, в 2014-м, школа прошла во второй раз, но называть ее стали по-другому — научно-практическая конференция «Динамические процессы в современном русском языке». С тех пор событие проходит ежегодно и объединяет организаторов и филологов акции со всего мира. Традиционным остается деление на две секции.

— Название конференции связано с ее задачами. Нам необходимо отразить динамические процессы в русском языке, так как словари с этим не справляются — не успевают. Мы с филологами пытаемся отследить, выяснить, почему люди пишут именно так и именно эти ошибки совершают, — объясняет Наталья Кузнецова, член Филологического совета Тотального диктанта и координатор филологов акции. 

В первый день конференции, сразу после открытия, и организаторы, и филологи пишут демодиктант. Это отдельный тренировочный текст, который писатель придумывает специально. Затем написанные работы проверяют филологи по инструкции, подготовленной Филологическим советом акции. Проверка не обходится без споров и дискуссий. 

— Мы показываем, как проверять работу, объясняем, почему в одном случае допускается выбор одного из четырех знаков препинания, а в другом возможен только один. Возникают разногласия, а значит, и дискуссии. Например, кто-то может ссылаться на Дитмара Розенталя, а кто-то на «Правила русской орфографии и пунктуации…» от РАН. И тут начинаются обсуждения. Если есть хотя бы один авторитетный источник, где фиксируется другой вариант, мы обязаны его учитывать. Но остаются и такие случаи, когда даже среди экспертов нет единодушия, — смеется Светлана Друговейко-Должанская, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, член Орфографической комиссии РАН и Филологического совета ТД.
На первую научно-практическую конференцию Тотального диктанта приехали филологи, ученые РАН и энтузиасты русского языка из 53 городов России и 5 стран
Фото: социальные сети ТД
Как прошли первые дни конференции Тотального диктанта в 2021 году. История в 3-х минутах

Видео: социальные сети Тотального диктанта
По ее словам, демодиктант — не просто формальная тренировка, он решает сразу несколько задач: обучить новых проверяющих, выявить варианты, которые ранее не были предусмотрены инструкциями.

Второй день конференции посвящен научным докладам. Выступить может каждый. «Приветствуются работы, вдохновленные диктантом, но это не обязательное условие», — уточняет Наталья Кузнецова.

Второй день конференции посвящен научным докладам. Выступить может каждый. «Приветствуются работы, вдохновленные диктантом, но это не обязательное условие», — уточняет Наталья Кузнецова.
Филологи и организаторы пишут демодиктант под диктовку Марины Москвиной на XIII Международной конференции Тотального диктанта
Фото: социальные сети ТД.
Как среди филологов и учителей оказались авторы словарей
В 2014 году к конференции Тотального диктанта присоединилась Орфографическая комиссия РАН. В итоге среди филологов и школьных учителей оказались авторы «Русского орфографического словаря». 

— Смысл объединения был в том, чтобы сблизить науку и практику. Наши наблюдения имеют научную ценность, они показывают, что правила требуют уточнения. Поэтому в какой-то момент мы пригласили на конференцию членов Орфографической комиссии. Тогда авторы «Русского орфографического словаря» стали прислушиваться к нашим аргументам, — рассказывает Светлана Друговейко-Должанская.

Развитие проекта, по ее словам, хорошо видно по экспертному составу. Если раньше это было скорее «нишевое» сообщество энтузиастов, то сегодня филологи диктанта консультируют десятки специалистов из РАН — крупнейшего в стране центра фундаментальных исследований. В Орфографическую комиссию входят нынешние и бывшие члены Филологического совета акции — Владимир Пахомов, Наталья Кошкарева, Мария Ровинская и другие. 

В 2016 году у конференции даже появился собственный научный сборник, который помогает фиксировать результаты дискуссий и докладов — «#ТОТСБОРНИК». Он выпускался до 2019 года, и к нему до сих пор обращаются ученые.

Читайте о том, как Тотальный диктант выпускает книги [2]
Член филологического совета акции Кира Дружинина с сыном Матвеем на конференции в Новосибирске, 2017 год. Отец Матвея, Иван Непейвода — координатор в Ростове-на-Дону. Родительство не стало для Киры и Ивана преградой для участия в ТД
Фото: тг-канал «Легенды и мифы Тотального диктанта».
Академик РАН Владимир Плунгян (справа) на заседании экспертной комиссии ТД в 2015 году пишет текст будущего Тотального диктанта. Его диктует бывший председатель Экспертного совета Тотального диктанта Наталья Кошкарева
Фото: социальные сети ТД
— Зачем филологам нужна эта научная конференция? Как и любые конференции, она объединяет. Это нетворкинг. Мы знакомимся, потом встречаемся на других площадках — уже как давние коллеги. Для жизни филологического сообщества это очень важно — и «тотального», и не «тотального», — объясняет Наталья Кузнецова, координатор филологов Тотального диктанта и член Филологического совета акции.

Эту мысль подтверждает Владимир Пахомов, председатель Филологического совета. По его словам, конференция помогает участникам ощутить себя частью большого проекта. 
— Когда ты зациклен на работе в своем городе, можно забыть, что это проект мирового уровня. А ведь в один день тысячи людей в разных странах пишут один и тот же текст, — говорит он.
Как филологи акции корректируют правила русского языка
Тысячи реальных работ участников акции помогают филологам системно анализировать не только массовые ошибки, но и редкие, трудно квалифицируемые случаи. Почему люди стабильно ошибаются в одних конструкциях, а в других — почти никогда? По словам Светланы Друговейко-Должанской, наблюдения филологов стали «топливом для научной части» Тотального диктанта, а сам проект естественным образом перерос в исследовательский. 
— Язык — живой организм, он меняется. То, что сегодня кажется уродливой «бородавкой», завтра может исчезнуть или стать частью нормы, — говорит Светлана Друговейко-Должанская.

При этом она подчеркивает, что сам диктант не меняет правила. Конференции диктанта позволяют оформлять спорные наблюдения в доклады и представлять их коллегам. Затем уже профессиональное сообщество решает, как корректировать правила или уточнять их формулировки.

— Когда мы говорим о корректировке правил, мы не имеем в виду, что завтра предложат писать иначе. Речь идет об уточнениях, более развернутых объяснениях и ясных границах случаев, — поясняет филолог. — Так, еще в конце XX века предложение писать «парашют» и «брошюра» через «у» вызвало бурную реакцию, хотя обоснование было строго научным. 

По словам Светланы, этот опыт показывает, что корректировки воспринимаются болезненно, хотя их цель — сделать правила понятнее. Так что роль Тотального диктанта — не столько «ломать» привычные нормы, сколько помогать уточнять их и фиксировать реальные языковые процессы.

Например, элемент «зиц-» в слове «зиц-председатель». В словарях это слово было, и примерно сто лет назад его рекомендовали писать слитно. Однако при анализе современных материалов Светлана Друговейко-Должанская выяснила, что сейчас элемент стоит писать через дефис. Филолог рассказала о своем исследовании на конференции акции. Как считает Светлана, этот доклад повлиял на решение авторов «Русского орфографического словаря» — теперь там предлагается дефисное написание.
Экспертный совет Тотального диктанта работает на международной конференции «Динамические процессы в современном русском языке». Филологи обсуждают текст диктанта 2018 года и формулируют комментарии для проверяющих

Фото: социальные сети ТД
Исследования филологов акции нередко берутся именно из споров на конференции. Одно из них — работа Владимира Пахомова, председателя Филологического совета ТД, и Елены Арутюновой, старшего научного сотрудника Института русского языка РАН. Ученые исследовали правописание кратких форм слов «востребован (н)» и «ограничен (н)» в случаях, когда контекст не позволяет однозначно определить, прилагательное это или причастие. Их доклад вошел в «#ТОТСБОРНИК» в 2016 году.

В итоге в готовящемся к выходу кратком своде «Правил русской орфографии» от РАН добавили примечание о кратких формах слов «востребованный» и «ограниченный». Теперь в них можно писать как одну, так и две «н», если рядом нет зависимых слов.

Филологи диктанта исследуют не только отдельные феномены языка. Например, член Филологического совета ТД, Наталья Кузнецова опубликовала статью [3] «Тотальный диктант: уроки пунктуации». В работе она подвела итоги десяти лет проверки текстов и работы над комментариями к ним. Наталья анализирует, почему в текстах участников возникает вариативность, какие правила особенно трудны для них, а также какие пробелы в справочниках выявляет диктант.
Тысячи текстов, которые анализируют нейросети
Председатель Филологического совета Владимир Пахомов отмечает, что в Тотальном диктанте на серьезные темы говорят дерзко, весело и понятно, сохраняя при этом научную основу:
— Среди ученых распространено мнение о том, что популяризация — это что-то несерьезное. Я с этим категорически не согласен. Наоборот, рассказывать о науке просто и увлекательно — обязанность любого ученого.
Пример совмещения веселья и научной основы — тексты Евы Даласкиной. Ежегодно филологи Тотального диктанта собирают альтернативный текст акции — из ослышек и перлов, которые встречают при проверке работ. Авторство приписывают Еве. Основные ослышки связаны с проблемой агнонимии, объясняет Светлана Друговейко-Должанская. Агнонимы — это слова, которые неизвестны человеку, поэтому он может писать и интерпретировать их значения иначе. Например, «стрейчевые» окна вместо «стрельчатых». Явление сейчас активно изучается филологами, поэтому тексты Евы дают бесценный материал. 

В будущем филологи хотят не только собирать ослышки, но и анализировать все тексты участников акции с помощью нейросетей. Это позволит перейти от разрозненных наблюдений к системному анализу работ. Такой инструмент, по словам Светланы Друговейко-Должанской, может вывести исследования Тотального диктанта на новый уровень.
Читайте о том, кто такая Ева и где она живет [4]
Списать нельзя подумать
Как создавался самый нешкольный диктант в мире
Следующая история